Nie-egte vrae in 1 Korintiërs 5-6
Non-real questions in 1 Corinthians 5-6
Andreas H. Snyman
Department New Testament, University of the Free State, Bloemfontein, South Africa
]]>
OPSOMMING
In tradisionele grarnmatikas en kommentare word gewoonlik net onderskei tussen egte en retoriese vrae. In hierdie artikel word nie-egte vrae geklassifiseer aan die hand van 'n model wat ontwikkel is uit die taalhandelingsteorie. In plaas van alle nie-egte vrae as retoriese vrae te beskou (soos die meeste kommentators doen), maak die model voorsiening vir ses hoof- en verskeie subkategorieë van nie-egte vrae. Die model word kortliks opgesom, gevolg deur 'n sistematiese ondersoek van al die vrae in 1 Korintiërs 5-6. Die slotsom is dat die voorgestelde model nuttig is vir die onderskeiding van verskillende soorte nie-egte vrae binne 'n wetenskaplike raamwerk en vir die bepaling van hulle kommunikatiewe funksies. Op dié wyse word 'n bydrae gelewer tot die vertaling en eksegese van die betrokke gedeeltes. Die model behoort navorsing oor die rol van nie-egte vrae in al Paulus se briewe te stimuleer.
ABSTRACT
In this article, questions previously distinguished in traditional grammars and commentaries as mainly real or rhetorical, are classified in terms of a model developed from speech act theory. Instead of classifying all non-real questions as rhetorical questions (as commentators tend to do), the model makes provision for six main and various sub-categories of non-real questions. The model is briefly summarised, followed by a systematic investigation of all the questions in 1 Corinthians 5-6. The conclusion is that the proposed model is useful for distinguishing various types of non-real questions within a scientific framework and for determining their communicative functions, thereby contributing to the translation and exegesis of the passages involved. The model could stimulate research on the role of non-real questions in all Paul's letters.
“Full text available only in PDF format”
]]>
Literatuurverwysings
Argyle, A.W., 1965, An introductory grammar of New Testament Greek, Cornell University, New York. [ Links ]
Barrett, C.K., 1979, A commentary on the first epistle to the Corinthians, Black, Londen. [ Links ]
Blass, F., Debrunner, A. & Funk, R.W., 1967, A Greek grammar of the New Testament and other early Christian literature, University Press, Chicago. [ Links ]
Bratcher, R.G., 1982, A translator's guide to Paul's first letter to the Corinthians: Help for translators series, UBS, New York. [ Links ]
]]>Burton, E. de W., 1955, Syntax of the moods and tenses in New Testament Greek, T&T Clark, Edinburg. [ Links ]
Chamberlain, W.D., 1957, An exegetical grammar of the Greek New Testament, MacMillan, New York. [ Links ]
Conradie, P. & Barkhuizen, J.H., 1995, Grieks met begrip: 'n Inleidende grammatika, toegespits op die Griekse Nuwe Testament (Die Werkgroep vir Griekse Onderrig), 5de uitg., Departement Sentrale Publikasies, PU vir cHo, Potchefstroom. [ Links ]
Conzelmann, H., 1975, 1 Corinthians: A commentary on the first epistle to the Corinthians, transl. Hermeneia, Fortress, Philadelphia. [ Links ]
Fee, G.D, 1988, The first epistle to the Corinthians, Eerdmans, Grand Rapids. [ Links ]
]]>Goetchius, E.V.N., 1965, The language of the New Testament, Scribner, New York. [ Links ]
Groenewald, E.P., 1967, Die eerste brief aan die Korintiërs, NG Kerk Uitgewers, Kaapstad/Pretoria. [ Links ]
Lenski, R.C.H., 1963, The interpretation of St. Paul's first and second epistles to the Corinthians, Augsburg, Minneapolis. [ Links ]
Moulton, J.H., 1908, A grammar of New Testament Greek, T&T Clark, Cambridge University Press, Edinburg. [ Links ]
Nunn, H.P.V., 1973, 'A short syntax of New Testament Greek', Cambridge, in K.A. Plank (eds.), 1987, Paul and the irony of affliction: The Society of Biblical Literature Semeia series, Scholars Press, Atlanta, Georgia. [ Links ]
]]>Robertson, A.T., 1919, A Grammar of the Greek New Testament in the light of historical research, Hodder & Stoughton, New York. [ Links ]
Thiselton, A.C., 2000, The first epistle to the Corinthians, A commentary on the Greek Text, NIGTC, WB Eerdmans, Grand Rapids, Michigan & Cambridge. [ Links ]
Turner, N., 1963, A grammar of New Testament Greek, T&T Clark, Edinburg. [ Links ]
Verster, P., 1999, 'Nie-egte vrae in die Romeinebrief: 'n Taalhandelingsperspektief', MA-verhandeling, Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein. [ Links ]
]]> Correspondence:
Received: 08 Feb. 2011
Accepted: 23 June 2011
Published: 14 Dec. 2012