SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.51 número2Occupational catastrophe! The digital revolution, global warming, unrest and pandemics: are we prepared? índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


South African Journal of Occupational Therapy

versión On-line ISSN 2310-3833
versión impresa ISSN 0038-2337

Resumen

DE KLERK, Susan  y  LESCH, Harold M.. Community translation in the context of the translation and cross-cultural adaptation of patient reported outcome measures: a South African perspective. S. Afr. j. occup. ther. [online]. 2021, vol.51, n.2, pp.104-106. ISSN 2310-3833.  http://dx.doi.org/10.17159/2310-3833/2021/vol51n2a14.

INTRODUCTION: Occupational Therapists should use relevant patient reported outcome measures as part of providing evidence for occupational therapy intervention. Measures must be responsive, valid and reliable for use in all health sectors. An essential requirement is that the measure be available in the language of the populations it is intended for. As most measures are developed in the English language for use in English speaking countries, we put forward an opinion on the practice of community translation during the translation and cross-cultural adaption of patient reported outcome measures towards increased clinical utility in the public health sector of South Africa

Palabras clave : patient reported outcome measures; translation and cross-cultural adaptation; community translation.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons