SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.51 issue2Re-orienting occupational therapy: Embracing generative disruption and revisiting a posture that acknowledges human dignity author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • On index processSimilars in Google

Share


South African Journal of Occupational Therapy

On-line version ISSN 2310-3833
Print version ISSN 0038-2337

Abstract

DE KLERK, Susan  and  LESCH, Harold M.. Community translation in the context of the translation and cross-cultural adaptation of patient reported outcome measures: a South African perspective. S. Afr. j. occup. ther. [online]. 2021, vol.51, n.2, pp.104-106. ISSN 2310-3833.  http://dx.doi.org/10.17159/2310-3833/2021/vol51n2a14.

INTRODUCTION: Occupational Therapists should use relevant patient reported outcome measures as part of providing evidence for occupational therapy intervention. Measures must be responsive, valid and reliable for use in all health sectors. An essential requirement is that the measure be available in the language of the populations it is intended for. As most measures are developed in the English language for use in English speaking countries, we put forward an opinion on the practice of community translation during the translation and cross-cultural adaption of patient reported outcome measures towards increased clinical utility in the public health sector of South Africa

Keywords : patient reported outcome measures; translation and cross-cultural adaptation; community translation.

        · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License