Services on Demand
Article
Indicators
Related links
- Cited by Google
- Similars in Google
Share
Scriptura
On-line version ISSN 2305-445X
Print version ISSN 0254-1807
Abstract
FAKAYODE, Omotayo Ibukun. In-text translation in the German and Yoruba Bibles: convergence or divergence?. Scriptura [online]. 2020, vol.119, n.1, pp.1-8. ISSN 2305-445X. http://dx.doi.org/10.7833/119-1-1605.
The Bible is currently being retranslated into German and Yoruba. It is, however, noteworthy that the comparison between the German and Yoruba Bibles has enjoyed minimal attention from scholars of Bible translation. In view of this, the present paper examines the in-text translations in the four gospels of the New Testament of three German and three Yoruba versions of the Bible. The result shows that even though the German versions of the Bible have the same source text, there is a divergence in the transfer of in-text translation, while in the Yoruba versions, the transfer of in-text translation is less divergent despite the fact that these are retranslations of different English versions which were used as source texts.
Keywords : bible translation; German; retranslation; Yoruba.