SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.116 author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • On index processSimilars in Google

Share


Scriptura

On-line version ISSN 2305-445X
Print version ISSN 0254-1807

Abstract

DICKIE, June. Singing the psalms: applying principles of African music to Bible translation. Scriptura [online]. 2017, vol.116, pp.1-16. ISSN 2305-445X.  http://dx.doi.org/10.7833/116-1-1199.

Psalms were composed to be sung, and translated psalms should also be carefully constructed so that they are easily singable. This requires an understanding of the features of (indigenous) song and rhythm. Towards that end, this article seeks to summarise some important principles of African (particularly Zulu) music, and indicates some errors made in the past by translators of biblical material to be sung. Then some examples are given from a recent study which attempted to apply these principles to the translation of some biblical Psalms into isiZulu. The hope is that sensitivity to such musical features will facilitate a translation that communicates all the aesthetic beauty, rhetorical power, and memorability of the original.

Keywords : Bible Translation; Music; Psalms; Rhythm; Isizulu.

        · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License