SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.54 número1A South African view of Pentecostalism as another response to modernismPastoral care and narrative: Towards a narrative pastoral care approach in intercultural communities índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


In die Skriflig

versão On-line ISSN 2305-0853
versão impressa ISSN 1018-6441

Resumo

TIM SPAN, A.; ROCHESTER, Stuart T.  e  VAN RENSBURG, Fika J.. Rendering the Divine Name in Romans 10:13. In Skriflig (Online) [online]. 2020, vol.54, n.1, pp.1-10. ISSN 2305-0853.  http://dx.doi.org/10.4102/ids.v54i1.2560.

The Tetragrammaton has great significance in Judaism and Christianity. Hebraist George Howard has proposed a theory of New Testament documentary origins. On the basis of early Septuagint/Old Greek (LXX/OG) manuscript findings, Howard has suggested that the Tetragrammaton has played a part in the transmission history of the New Testament. The New Testament writers, according to Howard, would have retained the Tetragrammaton in their Old Testament citations. With the success of the Gentile mission, uninformed copyists replaced the Tetragrammaton with the Greek word κύριος [Lord]. The result was that passages that applied only to YHWH were now applied in error to both the Lord God and the Lord Jesus Christ so that the high Christology of the New Testament was, in part, artificially elevated through scribal corruption. A detailed response is in order to evaluate the validity of Howard's thesis. As a test case, the LXX/OG quotation from Joel 2:32 (3:5) in Romans 10:13 is examined to determine the proper referent of the linked word Lord. Contextual and grammatical indicators point to Jesus as the 'Lord' in the passage. Combined with documentary evidence, the Tetragrammaton thesis fails to convince. The final section of research applies the findings to two Divine Name Bibles, and the suitability of the Tetragrammaton in anglicised or Hebrew characters, as a translation option, is evaluated.

Palavras-chave : Romans 10:13; Joel 2:32 (3:5); George Howard; Divine Name; Tetragrammaton; Yahweh; Jehovah; Lord; κύριος; kurios; kyrios; New World Translation (NWT); Institute for Scripture Research.

        · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons