SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.44 issue1 author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • On index processSimilars in Google

Share


Literator (Potchefstroom. Online)

On-line version ISSN 2219-8237
Print version ISSN 0258-2279

Abstract

RAKGOGO, Tebogo J.  and  MANDENDE, Itani P.. Lexical similarities between Khelobedu dialect and Tshivena and Sepedi languages. Literator [online]. 2023, vol.44, n.1, pp.1-11. ISSN 2219-8237.  http://dx.doi.org/10.4102/lit.v44i1.1910.

This article endeavours to argue from a linguistic point of view for the 'independence' of Khelobedu, to be recognised as an additional official language in the Republic of South Africa. The speakers of Khelobedu speak neither Sepedi or Tshivenḓa as some linguists claim. From the wide range of literature on this phenomenon, some Sepedi and Tshivenḓa linguists claim that this language (Khelobedu) is their dialect. This indecisiveness leaves Khelobedu speakers in limbo. As a result, Balobedu learners end up performing poorly academically because they learn the Sepedi language as their second language instead. The purpose of this article is to argue on linguistic grounds against such a classification by the earlier linguists and missionaries as the findings succinctly provide evidence in support of this position. In attempting to dispute this classification, the content analysis method was employed for data gathering purposes. A comparative lexicostatistic approach was used to undergird the study. In terms of data, Khelobedu, Tshivenḓa and Sepedi lexical items were collected and compared to corroborate the claim. Nevertheless, Khelobedu strongly shows its 'independence' as do Sepedi, Sesotho, Setswana and isiZulu, isiNdebele, isiXhosa and Siswati. Furthermore, Khelobedu and Sepedi differ greatly in terms of their pronunciation. The issue around mutual intelligibility, we argue, should not be put into this equation. The article recommends that Khelobedu be regarded as an official language that Balobedu learners and students could use as a medium of teaching and learning; furthermore, Balobedu's identity should also not be compromised. CONTRIBUTION: The significance and contribution of this article to scientific knowledge resides in its contention that the classification of Khelobedu as one of the dialects of the Sepedi or Northern Sotho language lacks linguistic justification. The article further argues that this misclassification was due to the partnership that existed between the missionaries and the colonial government in consultation with their informants who only recognised varieties where the missionaries settled and operated. Therefore, it is postulated that Khelobedu should be considered a fully fledged language since it shows its own linguistic repertoire.

Keywords : Khelobedu; Tshivenḓa; Sepedi; dialect; language; lexical item; comparative lexicostatistics and ethnography.

        · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License