SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.9 número1 índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


African Journal of Primary Health Care & Family Medicine

versión On-line ISSN 2071-2936
versión impresa ISSN 2071-2928

Resumen

VAN DER MERWE, Maria et al. Evaluation of a Zulu translation of the Parents' Evaluation of Developmental Status. Afr. j. prim. health care fam. med. (Online) [online]. 2017, vol.9, n.1, pp.1-6. ISSN 2071-2936.  http://dx.doi.org/10.4102/phcfm.v9i1.1365.

BACKGROUND: One of the greatest challenges in early communication intervention in South Africa is developing and implementing successful identification strategies in primary health care (PHC). A shortage of trained PHC personnel is one of the barriers to providing adequate health services in South Africa. This dearth of services creates the need to substitute clinician-administered developmental screening tools with parent-administered tools. AIM: To determine the accuracy of the Zulu Parents' Evaluation of Developmental Status (PEDS) in comparison with the outcome of the English PEDS. SETTING: The data were collected in a clinical, non-contrived environment at Stanza Bopape Community Health Clinic in Mamelodi, City of Tshwane. METHODS: The PEDS is a standardised, parent-completed questionnaire regarding the child's general development. The English PEDS was translated into Zulu by a Zulu linguist. There were 99 potential participants in the study of whom 83 met the necessary prerequisites. RESULTS: Of the participants whose home language is Zulu, 54% preferred the PEDS in English over the PEDS in Zulu. This indicates a skewed preference towards English, with only slight associations between language preference and age, education and home language. CONCLUSION: The Zulu PEDS displayed high positive and negative correspondences, representative of an accurate translation of the English PEDS. It is recommended that this study should be repeated in a community where the majority are Zulu home language speakers.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons