SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.20 número2 índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Education as Change

versión On-line ISSN 1947-9417
versión impresa ISSN 1682-3206

Resumen

SIBOMANA, Emmanuel. 'We know what to say, we know what to write, but we don't know how': the challenges of becoming academically literate in a new linguistic and socio-cultural space. Educ. as change [online]. 2016, vol.20, n.2, pp.123-124. ISSN 1947-9417.  http://dx.doi.org/10.17159/1947-9417/2016/747.

Historically, some languages and discourses which were initially localised subsequently became regionally or even globally dominant. Currently, English is the dominant global language in all domains, including the academic. Thus academics and scholars from non-English backgrounds are at a disadvantage: they have to adhere to academic literacy conventions in a language in which they may not be completely proficient. This article discusses findings from a study of challenges experienced by a group of postgraduate students from Rwanda whose main languages are Kinyarwanda and French, but whose studies and research at a South African university were in English. Data were collected through questionnaires administered to 21 students and through interviews with four of these students and with three lecturers/research supervisors. Assignment tasks and lecturers' feedback on assignments and research work were also analysed. The findings suggest that, besides the challenges of studying and researching through the medium of English, these students' previous academic 'ways with words' differ from those expected by their lecturers and research supervisors. This article offers a critical discussion of these differences and of the strategies adopted by students to master 'the right English' to cross academic borders. It raises questions about academic borders and academics as border guards.

Palabras clave : International students; Non Native English Speakers (NNES); academic discourse; medium of instruction; postgraduate studies; research; second [additional language]; foreign language; interim literacies; academic border crossing; academic border guards.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons