SciELO - Scientific Electronic Library Online

vol.14 número1The use of force in effecting arrest in South Africa and the 2010 bill: a step in the right direction?The suitability of the remedy of specific performance to breach of a "player's contract" with specific reference to the Mapoe and Santos cases índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados



Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google


PER: Potchefstroomse Elektroniese Regsblad

versão On-line ISSN 1727-3781


LOMBARD, E  e  CARNEY, TR. Desirability of Afrikaans as working language for law students. PER [online]. 2011, vol.14, n.1, pp.164-187. ISSN 1727-3781.

Since 1994 the official language status in South Africa went from two state languages to eleven. This caused English to stand out as the lingua franca of the wider community and resulted in government using English as the preferred medium of communication. This is especially the case in the business of law. The legal practice from the private, public and academic sectors is anglicising at a rapid rate which means that Afrikaans is diminishing as a legal language and that the nine additional official languages are not being developed entirely to function at a higher level. In the light of Anglicisation it begs the question whether it is still useful to teach Afrikaans as a legal language at tertiary institutions. This article explores the matter by focusing on the following: the importance of language within the legal profession, the history of Regsafrikaans, Anglicisation within the legal profession, English as the only language of record and the expediency of Afrikaans as a legal language. The authors arrive at the conclusion that it is indeed still important to teach Regsafrikaans to law students and recommend that law faculties should keep or reinstate this subject as part of their LLB curriculum.

Palavras-chave : Regsafrikaans; Anglicisation; language practitioner; law practitioner; language laws; language rights; language of record; language and the legal profession; minority language; language of the court; language and higher functions.

        · texto em Africaner     · Africaner ( pdf )


Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons