Servicios Personalizados
Articulo
Indicadores
Links relacionados
- Citado por Google
- Similares en Google
Compartir
Old Testament Essays
versión On-line ISSN 2312-3621
versión impresa ISSN 1010-9919
Resumen
BEECKMAN, Bryan. Trails of a different Vorlage and a free translator in LXX-Proverbs: A text-critical analysis of Proverbs 16:1-7. Old testam. essays [online]. 2017, vol.30, n.3, pp.571-591. ISSN 2312-3621. http://dx.doi.org/10.17159/2312-3621/2017/v30n3a3.
In recent Septuagint scholarly debates, a great deal of attention has been given to the Book of Proverbs. This book, unlike others, has not been extensively studied regarding translation techniques or text-critical research. Nevertheless, the textual witnesses of Proverbs demonstrate some variants, particularly many minuses and pluses, which are relevant to our understanding of the text. This article presents a text-critical analysis of Prov 16:1-7 using the methodology proposed by Bénédicte Lemmelijn presented in her book A Plague of Texts? A Text-Critical Study of the So-Called "Plague Narrative" in Exodus 7:14-11,10. The results of this analysis led to the conclusion that the LXX translator, who translated freely, had a different Vorlage, which had another verse order than MT and 4QProvb. This essay makes a contribution in terms of arriving at a better understanding of the translation technique of LXX-Proverbs.
Palabras clave : LXX; Proverbs; Text Criticism; Translation Technique.