SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.75 issue3Reconsidering Deuteronomy 26:5-11 as a 'small historical creed': Overtures towards a 'migrant reading' within the Persian period'The barbarians themselves are offended by our vices': Slavery, sexual vice and shame in Salvian of Marseilles' De gubernatione Dei author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • On index processSimilars in Google

Share


HTS Theological Studies

On-line version ISSN 2072-8050
Print version ISSN 0259-9422

Abstract

COOK, Johann. Contextuality and the Septuagint. Herv. teol. stud. [online]. 2019, vol.75, n.3, pp.1-7. ISSN 2072-8050.  http://dx.doi.org/10.4102/hts.v75i3.5029.

This article will emphasise that the time has arrived for another phase in LXX research that goes beyond text-critical studies. Studying the Septuagint entails dealing with translated literature, which requires an appropriate methodology. The truth of the matter is that the Septuagint (the Old Greek) is a translation of a translation. Therefore, translation studies (TS) come into play. It is, moreover, important to determine the translation technique followed by a translator, which should be done in conjunction with TS. Finally, in order to understand the Septuagint (the exegesis of the LXX), addressing issues of contextuality is a sine qua non. The Septuagint version of Proverbs is used as a case study. This article will argue that the context in which this translated unit came into being was an apocalyptic one, inter alia, because of the devastating reforms of Antiochus Epiphanes.

Keywords : Septuagint; Textual criticism; Hermeneutics; Theology; Translation technique; Paradigm; interlinear; Antiochus Epiphanes.

        · text in English     · English ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License