SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.55 número1 índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Tydskrif vir Letterkunde

versão On-line ISSN 2309-9070
versão impressa ISSN 0041-476X

Resumo

MAKHUDU, Khekhethi. Sol T. Plaatje's paremiological quest: A common humanity in cultural diversity. Tydskr. letterkd. [online]. 2018, vol.55, n.1, pp.149-165. ISSN 2309-9070.  http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.55i1.1941.

Having written and compiled, from memory, over 700 Setswana proverbs when he was resident in London during the second decade of 1900, Sol T. Plaatje exhibited unusual ethnographic knowledge and remarkable, creative translation skills in diaspora-like circumstances. While most literary researchers attest to those achievements, few have been the theories to account sufficiently for Plaatje's multilingual proverb renditions. The view propounded here is that Plaatje's paremiological enterprise was probably never only an exercise of his polyglot abilities. Rather his quest apparently was to assert the similarities and convergences between African and European people's cultural histories. Deep pride in his Setswana identity seems to have propelled a need to highlight the ethnographic bonds Northern and Southern nations share. For Plaatje, seeing overlaps and equivalences in the proverbs of European and the Batswana peoples, firstly validates orality as the bedrock of modern literary expression. Secondly, the relationship of the two appears to recapitulate the communicative connections of people, across time and space. Lastly, the point is made that Plaatje's search for unity in linguistic and cultural diversity, as exhibited in the Diane tsa Setswana collection (1916) and A Sechuana Reader stories (1 924), provides instructive lessons which present-day South Africa would ill afford to ignore considering the social cohesion challenges the nation faces.

Palavras-chave : cultural identity; diversity; equivalence; orality; Setswana paremiology; social cohesion.

        · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons