SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.49 número2The conception and application of justice in S. E. K. Mqhayi's Ityala LamaweleD. P. M. Botes, Marcel Duchamp, the avantgarde and a literary definition of plagiarism índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Tydskrif vir Letterkunde

versión On-line ISSN 2309-9070
versión impresa ISSN 0041-476X

Resumen

MEYER, Susan. 'We who cannot speak lived there first': A new claim to land in My plaas se naam is Vergenoeg by George Weideman. Tydskr. letterkd. [online]. 2012, vol.49, n.2, pp.35-50. ISSN 2309-9070.

My plaas se naam is Vergenoeg ("My farm's name is Vergenoeg ['Far Enough']", 2005), a published play by George Weideman, is meaningful within the context of postcolonial discourse on land ownership and ecocritical views on the use of land. The play adds viewpoints to current postcolonial claims to land through several animal characters laying claim to being the first inhabitants, further commenting critically on man's greed and destructiveness with regard to the earth. This article undertakes an analysis of the play, firstly investigating the messages of these non-human voices, rarely remembered or heard in the historical constructions of South Africa's past. It focuses on Weideman's blending of aspects of different genres and periods, the animal epic and classical Greek tragedy, resulting in a powerful downplay of man's claim to sole ownership of the land. The study, secondly, considers the notion of landscape as defined by animals' ways of inhabiting and interaction, in addition to the notion of landscape as a cultural construct that is traditionally defined by man's ways of inhabiting and interaction.

Palabras clave : Afrikaans drama literature; anthropomorphism; ecocriticism; postcolonial landscape; postcolonial land claims.

        · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )

 

Creative Commons License Todo el contenido de esta revista, excepto dónde está identificado, está bajo una Licencia Creative Commons