SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.7 número1 índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

    Links relacionados

    • En proceso de indezaciónCitado por Google
    • En proceso de indezaciónSimilares en Google

    Compartir


    Educational Research for Social Change

    versión On-line ISSN 2221-4070

    Resumen

    NOMLOMO, Vuyokazi  y  KATIYA, Misiwe. Multilingualism and (bi)literacy development for epistemological access: Exploring students experience in the use of multilingual glossaries at a South African university. Educ. res. soc. change [online]. 2018, vol.7, n.1, pp.77-93. ISSN 2221-4070.  https://doi.org/10.17159/2221-4070/2018/v7i1a6.

    This paper reports on the findings of a research project that investigated first-year students' experiences in using multilingual glossaries. They were enrolled in an electrical engineering course at a higher education institution in the Western Cape, South Africa. Data were collected by means of questionnaires and focus group interviews with isiXhosa-speaking students to gain an insight into how the glossaries facilitated or constrained their epistemological access to concepts in the field of engineering. Drawing on the concepts of epistemological access, multilingualism, and biliteracy to establish a framework, we argue that the use of multilingual resources (e.g., glossaries) does not necessarily guarantee students' epistemological access to knowledge if their biliteracy skills (reading and writing) are underdeveloped in one of the targeted resource languages. This paper concludes that multilingualism is a necessary transformative approach, but that students' (bi)literacy development in African languages as targeted languages for transformation should also be prioritised and strengthened to facilitate better learning all round.

    Palabras clave : biliteracy; epistemological access; multilingualism; glossaries; transformation.

            · texto en Inglés     · Inglés ( pdf )